Як і де замовити та отримати довідку (заяву) про сімейний стан для одруження за кордоном
Якщо ви плануєте укласти шлюб за межами України, одним із документів, який вимагатиме іноземний орган реєстрації актів цивільного стану, найімовірніше, буде заява (довідка) про сімейний стан. Цей документ підтверджує, що на момент реєстрації шлюбу ви не перебуваєте в іншому зареєстрованому шлюбі, тобто маєте право на одруження.
Що це за документ і навіщо він потрібен?
Заява про сімейний стан — це письмове підтвердження особи, засвідчене нотаріально, про те, що вона ніколи не перебувала у шлюбі або що її попередній шлюб припинений (свідоцтво про розірвання шлюбу або свідоцтво про смерть одного з подружжя).
Мета: Підтвердити іноземним органам влади, що відповідно до українського законодавства ви є вільним для вступу в шлюб (це вимога принципу моногамії — єдиного шлюбу).
Важливо: У деяких країнах цей документ можуть називати "Довідка про відсутність перешкод до шлюбу" (Certificate of No Impediment to Marriage, CNI) або аналогічно.
В Україні заява про сімейний стан оформлюється виключно нотаріально.
1. Звернення до нотаріуса
- Хто посвідчує: Будь-який приватний або державний нотаріус на території України.
- Процедура: Ви особисто приходите до нотаріуса і складаєте заяву, в якій під присягою (під особистий підпис і відповідальність) засвідчуєте, що не перебуваєте у шлюбі.
- Зміст: Нотаріус засвідчує справжність вашого підпису на цій заяві.
2. Необхідні документи для нотаріуса
Для оформлення заяви про сімейний стан вам знадобляться:
- Паспорт громадянина України та/або паспорт для виїзду за кордон.
- Реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний код).
- Документи, що підтверджують припинення попереднього шлюбу (якщо ви раніше були у шлюбі):Свідоцтво про розірвання шлюбу.Рішення суду про розірвання шлюбу, що набрало законної сили.Свідоцтво про смерть другого з подружжя.
- Свідоцтво про розірвання шлюбу.
- Рішення суду про розірвання шлюбу, що набрало законної сили.
- Свідоцтво про смерть другого з подружжя.
Увага: З 2022 року українські органи РАЦС припинили видачу традиційних "Довідок про сімейний стан" на бланках. Зараз нотаріальна заява є основним документом для використання за кордоном.
Легалізація документа для використання за кордоном
Отриманої нотаріальної заяви часто недостатньо. Для того, щоб документ мав юридичну силу в іноземній державі, його необхідно легалізувати.
1. Апостиль (для країн-учасниць Гаазької конвенції 1961 року)
Більшість країн світу вимагають проставлення Апостилю (спеціального штампа) на нотаріальній заяві.
- Де проставляється: Міністерство юстиції України.
- Процедура: Ви або ваш представник подаєте нотаріально засвідчену заяву до Мінюсту для проставлення штампа Апостиль.
2. Консульська легалізація (для країн, що не визнають Апостиль)
Якщо країна, де ви одружуєтеся, не є учасницею Гаазької конвенції (наприклад, ОАЕ, Канада, Китай та ін.), вам знадобиться консульська легалізація.
- Процедура: Засвідчення документа в Міністерстві юстиції України. Засвідчення в Міністерстві закордонних справ України. Остаточне засвідчення в консульстві/посольстві тієї країни, де відбудеться одруження (знаходиться в Україні або суміжній країні).
- Засвідчення документа в Міністерстві юстиції України.
- Засвідчення в Міністерстві закордонних справ України.
- Остаточне засвідчення в консульстві/посольстві тієї країни, де відбудеться одруження (знаходиться в Україні або суміжній країні).
3. Переклад
Після легалізації документ обов'язково потрібно перекласти на офіційну мову країни одруження.
📋 Покроковий план дій
- Уточніть вимоги: Зверніться до органу реєстрації шлюбу (РАЦС, муніципалітет) або консульства країни, де ви плануєте одружуватися, щоб точно дізнатися, яку форму довідки вони приймають.
- Підготуйте документи: Зберіть свій паспорт та, за необхідності, документи про розірвання попереднього шлюбу.
- Складіть Заяву: Зверніться до нотаріуса в Україні та підпишіть Заяву про сімейний стан.
- Легалізуйте: Подайте нотаріальну заяву до Міністерства юстиції для проставлення Апостиля або пройдіть консульську легалізацію.
- Перекладіть: Перекладіть легалізований документ відповідно до вимог країни.
Пам'ятайте: Вимоги до документів для одруження можуть суттєво відрізнятися в різних країнах. Завжди починайте з консультації з іноземним органом, який реєструватиме ваш шлюб.
Звертайтесь до нас за допомогою в отриманні Заяви (довідки) про сімейний стан для одруження за кордоном.
Телефон, Viber, Trelegrav, WhatsApp: +380736550566
Заява (довідка) про сімейний стан для одруження за кордоном